Transcripción de la entrevista entre Altavoz y Nelly Canción
Local
Juan Carlos Gómez de la Torre y Nelly Canción
FUENTE: Difusión/Facebook

2017-07-14 11:36:00

Altavoz 

Nelly Canción, directora de Vida Mujer, señaló a Altavoz que Circus Grey le escribió el comunicado a su ONG en el que se afirma que hubo un feminicidio.


Con motivo de las investigaciones por el caso Circus Grey, Mijael Garrido Lecca conversó con Nelly Canción, directora de la ONG Vida Mujer. La transcripción de esta entrevista corresponde a la investigación El rugido de la verdad: el cierre de la historia de Circus Grey.

Altavoz (A): Estoy con la doctora Nelly Canción que es la directora de la Casa Vida Mujer que es una ONG que tiene como finalidad proteger a las mujeres que son víctimas de violencia de género, y quería rápidamente hacerle algunas preguntas básicamente porque ella y su institución se han visto imbuidas en este escándalo que se generase, pues en base a los premios estos ganados por Circus Grey en Cannes. Entonces la primera pregunta, doctora, es, ¿cómo empieza su relación con Circus Grey?

Nelly Canción (C): Bueno desde el 2014 ellos vienen, un grupo de publicistas vinieron y nos dijeron que si podíamos hacer algún trabajo, específicamente sobre violencia, habían informado qué hacemos nosotros. Nosotros dijimos que teníamos bastante intención de visibilizar la violencia para que esto se sensibilice a la población y ellos me dijeron que podían hacer algo. Es así que en el camino se fue viendo y se sacó el primer producto que se llama “No te mueras por mí”, un libro donde se presentó realmente, se presentó aquí en el Perú, salió al extranjero, tuvo bastante acogida y que actualmente lo seguimos, pues, teniendo y vendiendo.

A: Ahora, doctora, este libro es un libro que recoge justamente cartas de abusadores a mujeres ¿correcto?

C: Exacto, hay agresores…

A: Incluso hay un feminicida

C: Sí

A: Si no me equivoco es el primer caso

C: Exacto

A: Yo leí el libro cuando salió. Raquel, me acuerdo, alias Raquel.

C: Sí.

A: Correcto, doctora: esto es importante porque el caso que nos vincula que es la investigación que el diario que yo dirijo hoy está haciendo a Circus Grey tiene que ver con un tema parecido, pero antes de entrar a ese tema quería preguntarle una cosa. Del año 2014 al año 2017, a nuestros días, ¿ustedes mantienen una relación fluida con Circus en términos de trabajo o fue más bien un proyecto y ahora, digamos, se restableció la relación?

C: Sí, hubo un espacio, un break, porque después que se vino, bueno sé que ganaron un Cannes con este libro en el 2011 y de ahí hubo una distancia… Buena tampoco no… Uno que no sabes cuándo es este Festival, cuándo se presenta, no sabemos y solo por redes nos informamos lo que habían ganado cuando fue lo del libro. Después este…

A: Ustedes no fueron informados de que estaban participando con el libro.

C: No, no, no. Ni siquiera sabíamos que la agencia participa de este tipo de cosas, no lo sabíamos. Entonces solo lo supimos cuando… Código suele, Código lleva, pues, la publicidad y entonces nos postearon a nuestra página y nosotros nos animaba porque, ojo, esta campaña nos la hacen gratuita, nosotros no ponemos ni un sol, ellos solamente de sus ganas de querer hacer las cosas, y bueno, entonces nosotros les dimos los insumos también, algunos insumos, ellos también recogieron insumos, y se formó este libro.

A: Perfecto. Entonces se formó este libro y, de alguna manera me dice usted que la relación se enfría un poco y luego se empieza a calentar de nuevo.

C: Sí, porque hubo otra agencia que quisieron estar con nosotros, que también hicieron un spot para nosotros, y Circus Grey lo que dijo que ellos no iban, o sea que tenían que ser [inaudible] únicos.

A: O sea, exclusividad.

C: Exclusividad.

A: Ahora, es curioso porque ustedes no le pagan a Circus Grey

C: No

A: Es curioso que se le pida exclusividad a un cliente que en teoría es pro-bonos. Pero bueno, en fin esas son cuestiones que los publicistas manejarán. Yo no soy publicista.

C: Sí, entonces un año…

A: Fue como de distancia.

C: De distancia, porque todo el 2015 fue lo del libro, el 2015. El 2016 casi como para el 2017 nos avisan de que podrían hacer otra campaña. El señor Charles que es con el que converso…

A: ¿Quién es el señor Charles?

C: Charles Tolmo. [sic]

A: Tolmos.

C: Sí, el señor Tolmo me dice que hay una buena idea, para seguir la segunda campaña, y fue la de una música sacar una carta.

A: Ya, ahora ahí vamos a entrar.

C: Ajá.

A: Esto ha sucedido así doctora: El festival de Cannes ha premiado al spot de Circus Grey que hace para Vida Mujer con una canción que a pesar de que aquí, en Lima, se llamó “Eres mi vida mujer” en Cannes se presentó bajo el nombre “A Love Song by a Murderer”, que significa “una canción de amor escrita por un asesino”, y esta canción lo que hace es, narra la misma historia que vio usted en castellano, salvo que cambia el hecho de que la mujer no fue golpeada sino fue “brutalmente asesinada”, esas son las palabras que utilizan. Y además, hay un par de bemoles que también se hacen relevantes para el caso -no para ustedes, porque ustedes no son publicistas-. Pero la agencia señala que esta canción fue un hit en todas las radios, que se cantaba en todo el Perú, que era una canción que se cantó en estadios, que Diego Dibós hizo giras con esto -cosa que Diego Dibós tampoco dijo, hay que aclarar-, y además se dijo que esta canción de alguna manera concientizó al Perú de la dinámica de violencia de género que hoy día nos flagela. Sobre esto yo quería preguntarle, ¿cómo empieza el proceso de ensamblaje de esta campaña? ¿usted se acerca a ellos o ellos se acercan a usted?

C: Ellos nos llamaron…

A: ¿Quién la llama?

C: Suele escribirme mucho por el Messenger el señor Tolmos.

A: Sí

C: Y es de ahí donde dice para poder interactuar y poder conversar y ir allá a su agencia porque tenían unas nuevas propuestas. Pero aparte de eso, nos hicieron algunas propuestas de unas, de unos… ¿cómo se le llaman estos de los audios? Siri.

A: Ah ya, ya, ya. ¿Qué, del celular?

C: Del celular, y que… nos presentaron de que… ese fue una de las campañas del año pasado, no sé si tuvo acogida pero también nos lo hicieron.

A: Ya. Ellos se acercan entonces.

C: Ellos se acercan y habla conmigo el señor Tolmos para decirme que la idea… Ah nosotros nos fuimos, sí, nos fuimos y nos presentaron la nueva idea que tenían, que era a través de la música. Que la música llegaba más allá, más que un libro. Y que… ellos tienen un tipo de ranking, y que, según esa creatividad ellos lo miden, dice que lo mandan esa idea, y lo mandan a, no sé a qué lugar y comienzan a decirle que este sería la mejor idea…

A: Me imagino que es a la central de Grey Latinoamérica

C: Sí, algo así…

A: O algo así, no sé.

C: Sí, y entonces le dije “bueno qué bueno” entonces sería así, sería plasmar la carta hacia una canción. “Hay qué bonito pero estoy viendo porque en un momento se le pidió a Gianmarco, después a Luna, que había aceptado, luego Luna dijo que no, y después nos enteramos de que Diego Dibós era el que había aceptado. Entonces yo hasta el momento, el proceso creativo desde ahí yo ya no supe nada más.

A: Ahora le hago una pregunta doctora: Cómo es que esta carta, que una de las pacientes o una de las personas que se está tratando aquí, cuyo nombre no vamos a mencionar en esta entrevista, ¿Cómo es que esta carta llega a Circus Grey?

C: Nosotros tenemos bastante insumos porque hacemos trabajo terapeútico con las mujeres expuestas a violencia.

A: Correcto.

C: Y ellas saben, y muchas veces de forma verbal se le dice que si nos podemos quedar, porque inclusive, estamos haciendo un proceso de investigación.

A: Correcto.

C: ¿Cómo es el perfil del agresor? ¿Cuál es el ciclo de la violencia? ¿Cuánto hemos encontrado? ¿Por qué las mujeres al final regresan con su…

A: No, eso le encuentro perfecto sentido, lo que… Lo que más bien quería saber doctora es ¿bajo qué argumentos se la piden estas cartas en Circus? O sea cómo se las piden, para qué se las piden.

C: Porque ellos querían, bueno, ya habían las cartas del libro, yo asumí que lo del libro, entonces me dijeron si hay un poco más de cartas… claro, podrían haber, hay más cartas que nosotros seguimos trabajando y por qué no brindárselas.

A: Claro.

C: Y se las brindamos, las cartas, las vinieron a recoger, ahí está inclusive con…

A: Ahora vamos a tomar una foto al cargo.

C: Al cargo, y se los entregamos en febrero,

A: Correcto.

C: Se lo entregamos en febrero y eran cartas de diferentes mujeres que sí en algunas nosotros, hablamos, conversamos.

A: Señor Soto me parece que es.

C: Sí, el señor Soto. Se le entregó, el vino a recogerlas.

A: Ya, ahora, tengo una consulta: a usted, de estas cartas, cuando se escoge la carta que ha terminado estando expuesta en Cannes, que es la de esta mujer…

C: Nosotros nunca supimos qué carta…

A: Nunca, nunca autorizaron.

C: O sea, nosotros le dimos la carta pero no sabía nosotros que de ese cúmulo de cartas que le dimos, ese grupo de cartas, era la que iba, sacaron para la canción. Yo asumía que, por eso que cuando Altavoz me habló, yo asumía…

A: Estaba usted hablando del libro.

C: Hablando del libro, y yo le decía que -creo que es Valeria no sé- pero una de las dos ha sido de las cartas.

A: Claro. Ahora, doctora, entonces, una consulta: usted no forma parte del proceso creativo en absoluto.

C: No, para nada, para nada.

A: Ahora, si usted le entrega un cúmulo de cartas a Circus Grey, cómo así Circus Grey concluye que esta mujer ha sido golpeada o asesinada. De dónde sacan esa información.

C: Eso no lo sé porque al final, yo me entero, cuando ellos ganan, o sea, ganan los Cannes y de verdad, yo vi la de en español, que decía “el agresor” y qué se yo.

A: Claro.

C: Yo asumí que cuando sale la de inglés era la misma traducción. Yo no sé el inglés, de verdad la ignorancia mía, de no saber qué decía…

A: No es ignorancia doctora, usted no nació en un país anglosajón.

C: Entonces, no sabía y… asumí que se trataba de lo mismo. No asumía que era un asesino. De eso se había inventado, yo no lo sabía.

A: Entendido. Ahora, lo que le quiero preguntar es: Estos señores dicen que primero la mujer ha sido golpeada y luego que la mujer ha sido asesinada. Sin embargo…

C: Pero cómo pueden…

A: Estamos claros de que ellos no tenían idea, de lo que estaban hablando.

C: Cómo lo podrían saber si la carta…

A: Eso.

C: ...era del asesi…

A: Del “asesino”, digamos, entre comillas.

C: Entre comillas, ese si es que le decía… que lo perdone, qué se yo. O sea, ¡era una mujer que todavía estaba viva!”. O sea de ¿dónde sacaron que esa carta era del asesino? No entiendo…

A: O de un golpeador, porque para fines prácticos tampoco sabían que había golpeado. Se suponía… y

C: Pero, tenemos que a mayoría de cartas sí son de agresores.

A: No, no, me queda claro. Y de hecho, ha resultado que hay una denuncia, efectiva. Pero ellos no lo sabían.

C: No…

A: O sea ellos lo supusieron.

C: Sí, sí, sí...

A: Ya, ok.

C: No es que revisamos cada carta: este es el caso de la paciente tal, que su situación legal está así, y que ella murió por tal. No, no.

A: Entendido doctora, entonces sabemos que Circus no consultó con ustedes, no le pidió permiso…

C: No, no.

A: Y además, no tenía idea de lo que estaba hablando cuando dice que la mujer fue golpeada o no golpeada.

C: Ya, ok. Olvidémonos de eso…

A: Ya…

A: Circus gana este premio. ¿Usted se entera que Circus estaba postulando?

C: No, no sabíamos… Yo me enteré cuando postearon en el Facebook, Código, o Mercado Negro es… Una de estas dos. De estas dos.

A: Que son buenas plataformas de difusión de contenido…

C: Y comenzaron y de verdad, aquí no le complace le satisface que puedan lograr las cosas…

A: Ya pero, eso es importante, ustedes no estaban conscientes que estaban postulando a Cannes.

C: No… no, no, ¡no sabíamos!

A: Muy bien.

C: Ahora yo sé que, que para postular son 5 mil euros, ahora yo sé que, ¿cómo se llama? Ah y que nosotros teníamos que, el cliente los estaba enviando para allá. Entonces por qué Vida Mujer, dicen algunos comentarios, ¿por qué Vida Mujer le dio 5 mil euros para ellos? Jamás, nosotros no tenemos ni condiciones para para poder hacer eso.

A: ¿Ustedes reciben dinero de Circus Grey?

C: No.

A: Solamente apoyo en campañas…

C: Esas son campañas que nos han brindado.

A: Muy bien. Ya, entonces estamos claros. Ellos postulan con un caso de una carta que extraen de este folio que ustedes entregan sin permiso para hacer una campaña de ustedes, ni de la víctima. Hacen un caso que ustedes no conocen y del cual ustedes se enteran a través de las redes sociales cuando ganan en Cannes. En eso estamos de acuerdo.

C: Sí

A: Ya, doctora, siguiente pregunta. Una vez que sucede todo esto, cuando Juliana Oxenford y Matheus Calderón hacen la denuncia pública, Circus no se manifiesta. Se manifiesta el señor Gomezdelatorre que tiene, en mi opinión, y esto quizá no sea relevante pero tiene la capacidad de decir muchas cosas pero a la vez es un post un poco difuso porque dice y no dice ¿no? Pero ustedes sí sacaron un comunicado absolutamente tajante.

C: Sí.

A: Yo le quiero preguntar doctora y le pido que sea absolutamente sincera conmigo, on the record como estamos. ¿Ese comunicado lo escribieron ustedes?

C: No.

A: Quién escribió ese comunicado, doctora.

C: Fernando García, yo primera vez que lo conocía, a mí me llamó el señor Tolmo que teníamos que dar una respuesta que las cosas no podían ser así y que quieren tirar abajo el trabajo que se ha hecho, si nosotros estamos haciendo concientizar, yo siempre veo las cosas de concientizar, de tratar de ayudar a las mujeres y entonces él dijo “no, esto no puede ser, nos quieren hacer daño”. Entonces le digo pero por qué motivo, háganme entender, por qué motivo quieren hacer daño. “No porque el esposo… de…

A: Dígalo, dígalo. Diǵalo.

C: Porque el esposo de Juliana Oxenford estuvo ahí, hizo un mal trabajo, casi malogra un trabajo y lo sacan por eso. Y entonces por eso es que él ya no está ahí” Y  es así que pasa.

A: Bueno entonces...

C: Y… no sé si decir eso pero él dijo también que ella había sido una mujer violentada, maltratada y es por eso que, por esta misma pareja… y entonces parece que se separó y se juntaron y seguramente está queriendo que él entre en la agencia… Cosas como esa pero yo no creía, bueno siempre… Juliana ha sido… bueno yo como periodista la conozco muy tajante, muy fina y siempre buscando las cosas a bien… O sea ¿una mujer se puede estar metiendo para sacar cara de esto? me pareció un poco inconsistente.

A: Lo que dice Tolmos

C: Lo que decía Tolmo. ”¿Pero por eso lo va a hacer?” le decía. Y bueno, vino con el señor Fernando García de un momento a otro…

A: Ese señor García es español, ¿correcto?

C: Sí, el Fernando García es español y me dijo “él es español, y bueno tenemos que responder”.

A: Y ellos vinieron con sus computadoras aquí.

C: Con sus computadora, todo y yo le digo: “¿y entonces, qué hacemos?” Y… él me dijo: “No, tenemos que arreglar y tenemos que poner las cosas claras” qué se yo. Y yo para esto, comenzaron a hablar y a escribir él y todo, todo, todo. “Está bien, la puede leer” y yo por…

A: Doctora, acá le tengo que hacer una pregunta que quizá sea un poquito incómoda.

C: Ya.

A: Pero esta se la tengo que hacer. Cuando usted leyó que su comunicado confirmaba que había una mujer muerta, usted no sabía eso, o sea estaba confiando básicamente en eso.

C: Yo recién ahí me enteró también…

A: De la magnitud del asunto…

C: De la magnitud del asunto y también, es que yo siempre hablaba de la carta, porque se supone que la carta… Yo le dije a Altavoz: “¡Son un montón de cartas!”.

A: Del libro.

C: ¡Del libro! Y yo, yo asumia que eran las cartas del libro pero después cuando él me dice “acuérdese que usted me dio un grupo de cartas”. Por eso hablamos en la primera parte que es cierto, y ahí está, que entregamos varias cartas.

A: Ya doctora, pero entonces este señor García, español, le escribe el comunicado y…

C: Y se lo manda a mi abogada y…

A: Ahí paramos un segundo. ¿Qué le dice su abogada doctora?

C: Que no lo mande, que no lo haga porque eso lo haríamos nosotras mismas. Que ellos hagan lo suyo y nosotros hacemos lo nuestro.

A: Y usted por qué lo publica.

C: Lo publico porque creo y confío en la gente y yo soy muy leal. ¿En el sentido de qué? Que ellos fueron, yo siempre los sentí gente que nos ayuda a visibilizar el problema. Y siempre, yo abogo por las mujeres y si ellos estaban haciendo un buen trabajo por ello yo digo “porque no puso la palabra…” Algo tan simple lo veía, “porque no puso la palabra de asesino y no puso lo puso la palabra de golpeador, ¿por eso es el problema?” Y ellos me decían “sí, cosas así nada más son absurdas”.

A: ¿Le parece absurdo doctora?

C: Eh…

A: No creo, usted que trabaja en esto.

C: Es decir, cómo poder… de que, pudo haber una confusión. Inclusive cuando yo…

A: Ah, en ese sentido dice.

C: Cuando yo hablé con Matheus, porque él me preguntó eso, le dije: “es que en inglés a vece hay varias interpretaciones”...

A: No…

C: Puede ser un agresor, puede ser…

A: Sí, no, no, pero permítame aquí le digo categóricamente que dice “brutalmente asesinada”.

C: Yo, de verdad…

A: No, entiendo que usted no habla inglés.

C: No sabía, no sabía.

A: Pero entonces, para terminar el asunto: su abogada le dice que no publique el comunicado.

C: Que no publique, que eso lo vamos a hacer nosotros.

A: Ya.

C: Pero yo por, porque de verdad ellos estaban pasando momento difícil… Y que ellos nos han estado ayudando para visibilizar el problema de violencia, ya se había hecho un libro anteriormente…

A: Usted publica. Hoy día, a la luz de los hechos, ¿se arrepiente de haber publicado eso?

C: Totalmente. De verdad, estoy tan, o sea, impactada, con furia, con cólera, que no es posible ¿no? Que a veces se abusa de la confianza… A mí me parece que, yo estoy bien grande para que me manipulen pero a veces yo creo que me manejo más por el afecto, por el sentimiento, por las cosas que la gente te da, y a veces las decisiones las doy más emocionales, así como dice mi abogada. Para mí fue un lado leal que sí ellos nos están ayudando, por qué no ayudar en la forma que, no es que sea mentir, sino es una forma de decir, “¿tanta cosa que porque dijo una palabra o porque dijo la otra, van a hacer problema?” pero yo no vi la magnitud del problema.

A: Claro, y ahora la ve.

C: Yo ahora la veo. O sea no la había visto de esa manera.

A: Y dígame una cosa doctora, ¿usted se siente usada? ¿Siente que su institución ha sido usada?

C: Mire, mi equipo ha estado bastante fastidiado, cuestionándome, y yo tratando de ver siempre el lado bueno de la gente, yo creo que eso es lo que hace que yo me mantenga como terapeuta, queriendo ver siempre el lado más bueno de la gente para poder ayudar a la gente.

A: Eso me habla muy bien de usted.

C: Pero… Y me da cólera conmigo misma que a veces yo peco en estas cosas porque yo no puedo mirar de esa manera. Y yo confié, y es más, cuando yo le digo a ellos, o sea “yo confío en lo que ustedes hacen y lo que ustedes dicen porque siempre lo he visto de que querían ayudar, visibilizar el problema de violencia porque mientras más se visibilice vamos a tener más mujeres empoderando de que sí puedan denunciar”.

A: Doctora pero aquí tengo que hacer una pregunta que no es incómoda sino es más bien realista.

C: Dígame.

A: Ahora, que usted puede mirar para atrás, y tiene la verdad de su lado, ¿siente que estaban visibilizando el problema? ¿o que estaban preparando, digamos, campañas para ganar premios? Porque visibilizar el problema, en mi opinión, no lo visibilizaron tanto.

C: No porque también me di cuenta cuando ellos hablan que fue el hit y tanto, eso no es verdad, porque ellos podrían haber hasta invertido, digo, si de verdad quisieran que sea…

A: En pauta.

C: En pauta. Sii querían de verdad ganar así de manera honesta, real, podrían haber empujado que esto sí habría sido un hit.

A: Y doctora una pregunta sobre esto. Cuando ellos reciben el premio, le agradecen a un montón de gente pero no le agradecen a Vida Mujer. ¿Usted siente que eso es justo?

C: Eso no lo sé, a quién agradecieron, no lo sé pero si fuera así, no sé… No sabría qué decir. Es que al ser humano uno lo conoce en otra, en otra faceta ¿no? Pero si nos posteaban en el Facebook.

A: Claro.

C: Agradeciendo… gracias…

A: Sí, son publicistas.

C: Y agradeciendo…

A: ¿Y le mandaron algún mensaje privado?

C: No.

A: Es que la publicidad es pública, esa es una de las cosas que he aprendido en esta última semana. Los publicistas no escriben nada en privado, todo es por escrito. Pero hablando de privado, ya para terminar, el señor Tolmos le ha estado escribiendo unos mensajes que usted ha compartido conmigo en los que dice básicamente que yo quiero hacerles daño, y que yo quiero vulnerarlos, y destruirlos y que ellos la van a proteger. Yo después de esta conversación larga y después de conocernos, le quiero preguntar: ¿usted siente que le quiero hacer daño, a su institución?

C: No, ahora están más claras las cosas.

A: Y, quiero preguntarle…

C: Yo ya sospechaba algo…

A: ¿Por qué sospechaba doctora?

C: Porque cuando este señor Gómez [Gomezdelatorre], cuando yo estuve de viaje, habló y dijo, o sea, poniendo a entrever cosas de nosotros y es como que culpándonos de cosas, ahí comencé a decir “¿qué, qué pasó?” y todo el equipo también dijo “¿qué pasó?”

A: Estaban sorprendidos.

C: Estábamos sorprendidos de lo que, y cuando el señor Tolmo, no es posible que  él pueda decir cosas que no son. Y entonces me dijo “no es que él no sabía, y por desconocimiento, ha hablado”. Pero qué, o sea que cada uno organiza su speech para hablar cualquier cosa, si no son un equipo…

A: Consecuente.

C: ¿No cierto? Entonces ahí ya comencé a sospechar. Y es más, yo creo que también hubo una oportunidad que me llamaron para decirme que “¿sí murió o no murió?” Dónde está esta señora quería preguntarme… Sentía como que me grababan para que yo de argumentos de que sí estaba, así había pasado. A nosotros no nos hicieron presente el proceso creativo, no sabemos ni cómo hicieron esto, cuándo sacaron esto, o cuándo se fueron, ¡no sabíamos nada!

A: No tenían idea. Doctora, el comunicado que ustedes han presentado podría disparar consecuencias jurídicas en contra de su organización. Por suerte usted tiene un correo, que me ha dado, en el que demuestra que ese comunicado se lo escribieron y usted equivocadamente, como reconoce, cedió y publicó. ¿Usted cree que la agencia Circus sea capaz de sostener las mentiras después de lo que usted me está diciendo?

C: Realmente… siento que tienen una cara dura porque… ahora nos están ofreciendo tanto…

A: ¿Qué le ofrecen doctora?

C: Nos están ofreciendo que van a hacer una cuenta, vamos a tener una cuenta, vamos a tener gente ahí para cualquier necesidad que queremos, y mañana nos han invitado a un almuerzo, una reunión…

A: ¿En dónde?

C: En Circus.

A: En su oficina…

C: Sí.

A: Entiendo. Entiendo lo que está pasando. Doctora, tengo una última pregunta: estos señores se han ganado 5 premios por contar la historia de una carta literal de un asesino que mató una mujer en el Perú, y que ellos visibilizaron a nivel nacional a través de una canción. El jurado ha dicho eso. ¿Usted cree que se merecen esos premios?

C: No.

A: ¿Usted cree que deberían devolver los premios?

C: No. Ah, que sí. Eso sí.

A: Sí, devolverlos. Porque de verdad escapa a la realidad. En ningún momento dijimos nosotros que eso era así. Cuando yo en algún momento, yo hablaba del libro porque en el libro sí establece. Pero yo asumí, creí que ellos habían sacado del libro la información…

A: Porque no le pidieron permiso para usar la otra.

C: No, no me pidie… no.

A: Ok, estamos claros doctora, usted ha dicho la verdad. Ha sido muy valiente. Porque… porque por escrito han manifestado otra cosa y… siempre hay abogaditos que quieren torcer la ley. Pero no se preocupe que para luchar por la justicia no hay abogados, estaremos los periodistas.

C: Realmente yo creo que… sí hemos sido utilizadas, manipuladas. Y yo creo que estos premios fueron… fueron ganados no de las mejores formas, porque inclusive nos habría gustado que nos digan cómo es el proceso creativo, que si esto es verdad o no. Y ellos no lo han dicho, no han dicho verdades. Pero bueno, yo creo que ya aprendimos.

A: La verdad va -doctora- salir a la luz, no se preocupe usted, descuide. Le agradezco muchísimo por haber conversado conmigo y… muchas gracias por su tiempo.

C: Gracias. Gracias Mijael.


Comparte esta Noticia:





Diseño y desarrollo hecho por UNA SOLUTIONS